Андрей ФАЛЬКОВ

ПРЕДИСЛОВИЕ К СУТРАМ

Наверное, в наше время не найдешь другой книги, на сведения из которой опирались бы столь часто и которая сама была бы столь редка.

«Йога-Сутра» Патанжеле ценна не только тем, что охватывает знание из всех школ, но еще и тем, что не содержит ошибок. Методика, изложенная в ней, абсолютно точна, представлена в виде коротких высказываний (сутр), а потому легко применима. Приведенные в ней определения используются практически во всех работах по Йоге, и в очень многих трудах по культуре Востока есть на нее ссылки. Многие специалисты считают, что эта книга должна быть настольным учебником для всякого занимающегося Йогой или просто интересующегося Древней Индией. На нее опирались такие авторитеты, как Свами Вивекананда и Шри Ауробиндо Гхош, на ней выросло не одно поколение ученых, да и она сама вобрала в себя опыт тысячелетий.

Надо сказать, что разные ученые приводят разные даты ее написания, начиная с I века н. э. и кончая XV веком н. э. Однако, несмотря на эти расхождения, древность «Йога-Сутры» не вызывает сомнения.

И вот, несмотря на огромное значение этой книги, оказывается, что существует лишь один ее перевод на русский язык, сделанный Я. Поповым в 1911 году. Да и то это был перевод не самих афоризмов, а лекций Свами Вивекананды по философии Йоги, где, по признанию самого Вивекананды, сутры давались в весьма вольной трактовке. Сложение вольностей английского текста с различиями русского и английского языков привели к значительным искажениям и к тому, что пропал смысл многих сутр.

Поэтому встал вопрос о новом переводе. Однако перевод оказался сложен.

Во-первых, до недавнего времени, по мнению Махариши Махеш Йоги, эту книгу просто неправильно толковали, а потому при переводах допускали массу ошибок. Только после практических занятий, под руководством учителя из Индии можно понять, что же имелось в виду, и какой подтекст надо передать. Особенно это касалось раздела о Самьяме, которой многие толкователи не владели. Так же возникали сложности в употреблении в одном случае слова «медитация», а в другом «размышление», ибо эти два состояния различаются лишь глубиной.

Вторая трудность вытекает из первой. Нельзя было сделать перевод, даже точный, с издания на английском языке. Пришлось из нескольких переводов (Я. Попова, Вивекананды и проф. Двиведи) сделать подстрочник, опираясь на санскритский текст с его многозначными корнями и затем раскрыть понятия на основе комментариев.

Для чего же были допущены сознательно некоторые отклонения? Для того чтобы у русского читателя создалось то же впечатление от перевода, что и у древнего читателя по прочтении оригинала на санскрите. Дело в том, что огромную роль при чтении такой книги играет подсознание, и очень важно понимание не только на верхнем, активном уровне, но и в глубине. Имеющий ключ должен войти и взять, не ломая голову над каждым словом, а потому пришлось привести «Йога-Сутру» к такому же классическому виду, какой имеет Евангелие, и даже разбить ее на подглавы, как у Вивекананды.

«Йога-Сутру» можно изучать и толковать, а можно просто читать. Именно поэтому, в отличие от других изданий, в этом издании комментарии собраны в конце. Отрицательный эффект от прерывания мысли самого Патанжеле значительно больше отрицательного эффекта от непонимания отдельных сутр.

Итак, смею предложить нашему читателю свой перевод подлинного классического документа индийской культуры - «Йога-Сутру» Махариши Патанжеле. (Махарши Патанджали - имя это пишут у нас и так.)

Махариши ПАТАНЖЕЛЕ

ЙОГА-СУТРА

ГЛАВА 1. ОСНОВЫ РАБОТЫ ДУХА

О Йоге

1. Сейчас будет объяснен способ овладения природой посредством Йоги.

2. Суть Йоги заключается в удержании материи мысли от принятия ею различных видоизменений.

3. При этом созерцающий остается внутри себя.

Формы материи мысли

4. В ином случае разум созерцающего принимает форму, диктуемую внешними видоизменениями.

5. Существуют пять типов собственных видоизменений, одни из которых неприятны, другие приятны.

6. Ими являются: правильное знание, заблуждение, выдумка, сон и память.

7. Правильное знание возникает в результате или прямого восприятия, или верных заключений, или компетентного свидетельства.

8. Заблуждение возникает в результате ложных умозаключений, не соотносящихся с действительностью.

9. Выдумка получается при использовании понятий, которым в природе ничего не соответствует.

10. Сон - это случай, когда чувства воспринимают видоизменения пустоты.

11. Память появляется при запрещении разуму терять воспринятый образ.

Контроль над видоизменениями

12. Власть над ними достигается упражнениями и раскрепощением (отсутствием привязанности).

13. Упражнение есть усилие по их удержанию в постоянном состоянии.

14. Оно укрепляется продолжительной практикой, без перерывов и с полной отдачей.

15. Полное раскрепощение приходит к тому, кто не желает ничего от воспринимаемого зрением или слухом объекта.

16. Его высшая форма, чистое сознание (Пуруша), отвергает все, даже саму природу желаний (Гуны).

Варианты получения правильного знания

17. Правильное знание получит тот, кто поймет, что затем следует рассуждение, распознание и наслаждение.

18. Возможен и другой случай, когда используется полное прекращение всякой мысленной активности.

19. Одним из случаев этого в реальном мире являются те, кто овладел безграничным сознанием или слился с природой.

20. Это возможно через веру, энергию, хорошую память и проницательность.

21. Чем больше усилий, тем быстрее успех.

22. Успех этот может ощущаться как слабый, средний, высший.

23. Или (все вышеперечисленное можно получить) через преданность Ишвару.

О Боге

24. Ишвар есть высшее существо, чуждое (суетных) переживаний, действий, их результатов и желаний.

25. В нем и мельчайшее достигает высших границ.

26. Он не ограничен во времени и является учителем древнейших учителей.

27. Его имя выражается как звук «Ом».

28. (Поэтому) постоянное повторение звука «Ом» и размышление о его значении (необходимо для медитации).

29. Так можно распознать скрытое и устранить препятствия.

Медитация и безграничное сознание

30. Болезнь, лень ума, сомнение, апатия, перерывы, искаженное восприятие и закрепощения, а также ускользание нужного состояния при его достижении - все это затруднения.

31. Сопутствующие горе, перенапряжение, тремор мышц, сбои дыхания являются причинами отвлечения внимания.

32. Для их ослабления (может быть применена) концентрация на одном предмете или мысли.

33. (Полезно) сосредоточение сознания на дружбе, милосердии, радости, равнодушии, на самом себе, на счастье или несчастье.

34. Или (можно применить) задержку и возобновление дыхания.

35. Или поглощение сознания восприятием необыкновенных ощущений, что делает их навязчивым.

36. Или через внутренний свет и чистое сознание, лежащие по другую сторону от зла.

37. Или через разум, освободивший от всех привязанностей.

38. Или через размышление о том, что видим во сне.

39. Или через размышления о добре.

40. Это даст возможность сознанию расшириться из мельчайшей частички в бесконечность.

41. Когда любое видоизменение сознания поглощено, оно обращается внутрь себя и созерцающий становится чист, как кристалл.

42. Аргументированные условия созерцания возникают при смешении слов, их значения и вытекающих знаний.

43. Неаргументированные условия возникают, когда память свободна от слов, заключений и вмещает только значения.

44. Этими условиями, обдумыванием и необдумыванием, и объясняется способ обращения к более тонким предметам.

45. Более тонкие материи исчезают в сути.

46. Так получают созерцание-размышление.

47. Когда установлена чистота сознания без размышления, последует внутреннее содержание.

48. Разум становится носителем истины.

49. Его субъекты различны по внутренней сути и выводам, в зависимости от особенностей.

50. Эти впечатления закрывают путь для других впечатлений.

51. И подавление даже их при подавлении всего остального приводит к медитации без предмета созерцания (абсолютному Самадхи).

ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ

Затруднения

1. Подготовка к Йоге (Крийа-Йога) состоит в самосовершенствовании, самопознании и посвящении плодов Богу.

2. Все делается для получения Самадхи и уменьшения затруднений.

3. Затруднениями являются: невежество, ложное самоосознание, пристрастие, отвращение и закрепощенность.

4. Невежество является источником всех последующих (затруднений), в каком состоянии они ни были: дремлющем, ослабленном, усиленном или распространенном.

5. Невежество есть принятие невечного, грязного, злобного, небожественного за вечное, чистое, хорошее и божественное.

6. Ложное самоосознание - это отождествление познающего (разума) с инструментом познания (телом, органами чувств).

7. Пристрастие - это тяга к удовольствиям.

8. Отвращение - это ответ на неприятность.

9. Закрепощенность - это любовь к жизни, которая, даже будучи изучена, все равно о...


Б.К.С. Айенгар

Йога-сутры Патанджали. Прояснение

Взывающие молитвы

йогена читтасья падена вачам

малам шарирасья ча вайдьякена

йопакароттам праварам мунинам

патанджалим пранджалираното"сми

абаху пурушакарам

шанкха чакраси дхаринам

сахасра ширасам шветам

пранамами патанджалим

Поклонимся благороднейшему из мудрецов, Патанджали, который дал йогу для спокойствия и святости ума, грамматику - для ясности и чистоты речи, а медицину - для совершенствования здоровья.

Преклоним колена пред Патанджали - воплощением Адишеши. Верхняя часть тела его человеческая, в руках он держит раковину и диск, а сам увенчан тысячеголовой коброй.

Там, где йога, - там процветание, блаженство и свобода.

ястьяктва рупамадьям прабхавати джагато"некадхануграхайя

пракшинаклешараширвишамавишадхаро"некавактрах субхоги

сарваджнянапрасутирбхуджагапарикарах притайе ясья нитьям девохишах са

вовьятситавималатанурьогадо йогаюктах

Преклоним колена пред богом Адишешой, который пришел на землю в обличье Патанджали, дабы милостью своей даровать людям здоровье и гармонию.

Поприветствуем бога Адишешу, который избавил себя от тысячи змеиных голов и ртов, испускающих яды, и явился в обличье Патанджали, дабы уничтожить невежество и прогнать печаль.

Почтим Того, кто, окруженный свитой, хранит всякое знание.

Помолимся Господу, которой в изначальности своей чист и лучезарен, помолимся мастеру йоги, который осветил нас ее сиянием, дабы привести каждого в обитель бессмертной души.

Предисловие Иегуди Менухина

Нужно отдать должное непрестанности человеческих усилий, благодаря которой сегодня, 2500 лет спустя после того, как прославленный Патанд-жали составил свой трактат о йоге, его живое наследие представляется современному читателю одним из лучших его толкователей - моим учителем Б.К.С. Айенгаром.

В мире не так много видов искусства или областей науки, которые бы совершенствовали тело, ум и душу человека и были бы востребованы в течение столь длительного времени в отрыве от какого-либо вероучения. Практиковать йогу может каждый, и эта книга, написав которую Б.К.С. Айенгар внес неоценимый вклад в историю йоги, служит еще одним доказательством универсальности этого древнейшего искусства.

список основных понятий, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ

Существует ряд основных понятий, к которым Патанджали обращается не один раз. Для читателя, который не знаком ни с философией йоги, ни с санскритом, приводимые ниже определения могут оказать существенную помощь в понимании всего текста. Полный перечень санскритских терминов, встречающихся в книге, вместе с их переводом на русский язык приводится в глоссарии.

йога - Единение тела, ума и души; единение с Господом

Аштанга-йога - Восемь аспектов йоги, к которым Патанджали относит следующее:

Яма - Правила поведения

Нияма - Правила, касающиеся духовной сферы

Асана - Сидение, поза, практика поз

Пранаяма - Распространение жизненной энергии через контроль дыхания

Пратьяхара - Отвлечение чувств

Дхарана - Концентрация

Дхьяна - Медитация

Самадхи - Полная погруженность

Самьяма - Интеграция (дхараны, дхьяны и самадхи)

Читта - Сознание, выступающее в следующих трех аспектах:

Манас - Ум

Буддхи - Разум

Ахамкара - Эго

Асмита - Ощущение себя, ощущение «я»

Вритти - Мыслительные волны

Ниродха - Контроль, обуздание, прекращение

Абхъяса - Практика

Вайрагья - Отрешенность, беспристрастность

Садхана - Практика; дисциплина, которую соблюдают ради достижения цели

Садхака - Практик, ученик

Дхарма - Наука долга, исполнение обязанностей

Коша - Оболочка, слой

Клеша - Страдание

Авидья - Невежество, отсутствие духовного знания, главная причина страданий

Духкха - Печаль, ощущение горя

Карма - Действие и его последствия; универсальный закон причины и следствия

Джняна - Знание, мудрость

Бхакти - Преданность, посвящение

Самскара - Подсознательное впечатление

Прана - Жизненная сила, энергия, дыхание

Пада - Часть, четверть, глава

Пуруша - Душа, созерцатель

Пракрити - Природа

Махат - Великий принцип природы, космический разум

Гуны - Качества природы:

Саттва - Свет

Раджас - Вибрация

Тамас - Инерция

Кайвалья - Избавление, освобождение

Ишвара - Господь

Атман - Индивидуальный дух, созерцатель, душа

Брахман - Универсальный Дух, Душа

ПРЕДИСЛОВИЕ

Йога - это искусство, наука и философия. Йога воздействует на все уровни человеческого существа - физический, ментальный и духовный. Йога - это реальный практический метод, позволяющий наполнить нашу жизнь смыслом и благородством.

Йога - словно мед, который сладок в каждой соте. Она гармонизирует каждую часть человеческого организма, делая его созвучным самой сердцевине человеческого существа - сознательному созерцателю, обитающему внутри нас. Йога позволяет увидеть и прочувствовать не только окружающий нас мир, но и то царство, что сокрыто внутри. Благодаря йоге мы соприкасаемся с божественной радостью творения и делимся этим нектаром божественного богатства и счастья со своими близкими.

Йога-сутры Патанджали кратки и лаконичны: ни одного лишнего слова. Рассматривая всевозможные аспекты жизни человека, они глубоко исследуют каждый из них. Трактат Патанджали универсален: описываемые им способы и техники осуществления йоги подходят любому- и новичку, и посвященному. Открывая глубокий смысл сутр, мы постигаем их целостность, чистоту и божественность.

Йога становится другом тому, кто искренне и полностью ее принимает. Она поднимает человека над болью и печалью, давая ему возможность жить и наслаждаться полной жизнью. Благодаря практике йоги ленивое тело становится активным и энергичным. Йога трансформирует ум и приводит его в гармонию. Йога помогает телу и уму звучать в унисон с самим ядром человеческого существа - с душой - и сливает их все воедино.

В течение многих лет ученики и друзья просили меня выразить глубину каждой сутры Патанджали простым и понятным переводом и сопроводить его разъясняющим комментарием, благодаря которому ищущий смог бы определить свой путь саморазвития и следовать ему. Поэтому, чтобы помочь своим ученикам и всем заинтересованным в искусстве йоги, после некоторых колебаний я все же взялся за эту работу.

В древние времена знание передавалось устно в виде традиционных верований - таких, как Веды и Упанишады. На сегодняшний день многое из учения, описывающего науку познания, утеряно. Чтобы получить доступ к этому наследию, мы вынуждены зависеть от письменных источников.

Очень сложно учиться по книгам, но до тех пор, пока нам не выпадет редкий шанс встретить настоящего учителя, для нас это единственный способ развития. Я принялся за этот нелегкий труд, памятуя о пределах своих возможностей и осознавая сравнительно ограниченную способность исследовать тонкие нюансы каждой сутры.

Йога-сутры Патанджали уже не раз исследовались: им посвящены отдельные монографии, к ним написаны комментарии. Однако немногие из исследований действительно отвечают практическим нуждам искренне ищущих. Переводы иногда сложно понять, комментарии также трудны для восприятия; все толкования отличаются друг от друга. Даже такие гиганты мысли, как Вьяса, Вачаспати Мишра и Виджняна Бхикшу, на которых ссылаются все последующие комментаторы, расходятся во мнениях друг с другом. Существующие переводы - а таковых немало - только запутывают ищущего. Ждет ли мои комментарии та же судьба? Я искренне надеюсь, что нет, и в глубине души я более не сомневаюсь, что моя задача помочь всем следующим вместе со мной путем самопознания, стоит усилий.

Я не пандит и не академик. Чтобы помочь практикующим, которые еще не знакомы с санскритскими терминами, я привел несколько словарных определений для каждого слова, содержащегося в сутрах. Я отобрал те определения, которые в свете моей собственной практики и опыта кажутся мне наиболее точными.

Annotation

Лекции, прочитанные Свами Сатьянандой Сарасвати Бихарская школа Йоги, Мунгер, Бихар, Индия. Перевод с английского Hupмала Драсты.

Введение

ВВЕДЕНИЕ

Глава I САМАДХИ ПАДА (51 сутра)

Глава II САДХАНА ПАДА (55 сутр)

Глава III ВИБХУТИ ПАДА (56 сутр)

Глава IV КАЙВАЛЬЯ ПАДА (34 сутры)

ГЛОССАРИЙ

СУТРЫ ПАТАНДЖАЛИ

Введение

СВАМИ САТЬЯНАНДА САРАСВАТИ

Родился в 1923 г. в Индии, городе Алморе, штате Уттар Прадеш. В 1943 г. стал учеником своего гуру Свами Шивананды Сарасвати в гималайском Городке Ришикеш. В 1956 г. завершил свою монашескую подготовку и начал жизнь паривраджаки. Много странствовал по всей Индии.

Осознав свою миссию, основал в Мунгере следующие движения:

― Движение Международное братство йоги в 1962 г.;

― Бихарскую школу йоги в 1964 г.;

― Шивананда матх в 1984 г.;

― Фонд исследования йоги в 1984 г.

Признан как знаток и авторитет глубочайшего эзотерического знания святыми и мудрецами по всей Индии. Много путешествовал по всем уголкам земного шара, посещая ашрамы и центры, распространяя послания йоги, наставляя и воодушевляя бесчисленных последователей и устремленных.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Для широкого читателя, проявляющего интерес к йоге, автор книги в представлении не нуждается. Чего нельзя сказать о переводчике. Его имя знакомо разве что узкому кругу последователей классической йоги в Санкт-Петербурге, откуда этот начинающий автор родом, да некоторым участникам форумов по йоге в интернете. Тем не менее, судьба распорядилась таким образом, что работа выполнена и, по крайней мере, один благодарный читатель, которому книга адресована в первую очередь, уже есть. На остальное, как говорится, ― воля более высокого уровня. Так что данная книга, кроме всего прочего, является представлением автора перевода почтенной публике.

Сама идея перевода не принадлежит его автору. К своему невежеству еще год назад он даже не подозревал, что такая книга существует с 1976 г. Все произошло как по велению волшебной палочки, после чего не осталось никакого сомнения, что необходимость перевода ― не очередное блуждание собственного несовершенного разума, а веление, ниспосланное свыше. В мировой столице йоги ― Ришикеше, в самом ее сердце ― Ашраме Шивананды, вместе с благословением изложить собственное видение предмета был получен бесценный дар ― экземпляр книги Сатьянанды. Со словами: «Это подарок от всей Индии» и с дарственной надписью: «С наилучшими пожеланиями и благослови тебя Бог».

Данная работа не имела целью донести до широкого круга русскоязычных последователей древнего учения перевод с санскрита и комментарий самого фундаментального текста по йоге ― Йога-сутры Патанджали, выполненные самым авторитетным из современных мастеров йоги ― Свами Сатьянандой Сарасвати. Было простое желание получить ясное представление о том, как понимает сутры этот мастер. И, коль скоро книга написана не на русском, то оставался единственный вариант ― переводить самому, поскольку, если уж находиться под влиянием неведения, то лучше ― своего собственного.

Работать над переводом было настоящим удовольствием. С самого начала не покидало щемящее радостное предчувствие, что вот-вот откроется «седьмой секрет Шивы». Когда в процессе работы удавалось понять то, что прежде при чтении других переводов и комментариев оставалось непонятным, охватывал настоящий восторг. Особую радость, даже с оттенком некоторой гордости, доставляли места, подтверждающие уже сложившееся собственное понимание, которое отличается от так называемого общепринятого. Эти минуты переживались не иначе, как принадлежность к линии преемственности, идущей от Патанджали через Шивананду и Сатьянанду.

Как ни грустно признать, но совсем избавиться от чувства некоторой досады, что «последний секрет» все еще остается нераскрытым, так и не удалось. На протяжении всего текста не покидало впечатление, что в своих комментариях мастер излагает содержание сутр не в том виде, в котором ему истина открылась, а снисходительно ориентируясь на читателя «определенного уровня».

Кстати сказать, при чтении самих сутр складывается как раз противоположное впечатление. Скорее всего, некоторое упрощение просто является свойством публичных выступлений (запись которых собственно и составляют комментарии), когда существенную роль при изложении предмета играет непосредственный контакт с аудиторией. С другой стороны, комментарий как «литературный жанр» и должен составляться с некоторым понижением уровня отражения истины по сравнению с сутрами. В этом его смысл.

Отдавая себе отчет в том, что любой перевод, так или иначе, отражает понимание предмета переводчиком, хотелось бы надеяться, что автору данного перевода в какой-то степени удалось свести к минимуму неизбежное искажение смысла. По крайней мере, стремление к этому было искренним. Главным было желание перевести текст как можно ближе к оригиналу (иногда даже в ущерб литературной привлекательности) и сохранить манеру автора излагать свои мысли. Хотя эстетическое чувство при этом может испытывать некоторый дискомфорт, упрощается так называемая настройка на автора, которая для понимания вещей, с трудом поддающихся описанию, играет важную роль.

Слова, вставленные в текст переводчиком для облегчения понимания, приводятся в квадратных скобках.

Все санскритские термины, содержащиеся в английском тексте, сохранены, но даются в русском написании. С одной стороны, это, конечно, не способствует правильному произношению слов, так как адекватные правила написания еще не сложились. Но, с другой стороны, значительно облегчается понимание, поскольку в русской речи существенную роль играют окончания слов. При этом в преодолении трудности, связанной с определением рода существительных, приходилось полагаться главным образом на интуицию и вкус. Для удобства читателей в глоссарии приведены оба написания: русское и латинское. В разделе «Свобода кратко» (текст сутр без комментариев) приведены сутры в русском переводе, в то время как в оригинале текст сутр дается на санскрите. В указателе терминов сохранены авторские ссылки.

Очень хочется надеяться, что книга не просто займет свое достойное место в личных библиотеках увлеченных йогой, а станет настоящей настольной книгой, руководством для тех, кто считает, что йога Патанджали ― это их личный путь. Для автора перевода это именно так.

В заключении не могу не выразить сердечную благодарность тому человеку, кто по сути и сделал всю работу, в которой переводчик был только инструментом. Это достопочтенный Свами Дживанмуктананда ― Генеральный секретарь Общества Божественной жизни Шивананды. Именно он придал работе импульс, озарил вдохновением и вселил веру в то, что с теми, кто искренне доверяется Ишваре и старается не привязываться к результату, а получать удовольствие от самого процесса, происходят настоящие чудеса.

Перевод выполнен с издания: For Chapters on Freedom (Commentary on Yoga Sutras of Patanjali) Lectures delivered by Swami Satyananda Saraswati. The 3rd Edition. Bihar, 1989.

С искренним пожеланием счастливого Пути,

Нирмал Драста

Санкт-Петербург

Свами Сатьянанда Сарасвати

Свами Сатьянанда Сарасвати родился в маленьком городке Алмора в предгорьях Гималаев. Еще ребенком он проявлял необычные способности, и первый свой духовный опыт он приобрел в возрасте шести лет. Его благословляли многие мудрецы и садху, которые проходили мимо его дома на пути в более высокие районы Гималаев. Они вселили в него огромное желание достичь таких же духовных вершин и пробудили сильное чувство вайрагьи, которое было удивительно для столь молодого человека.

Йога сутра Патанджали – это библия йоги, она подразделяется на четыре пады (главы), которые охватывают все сферы жизнедеятельности человека (искусство, науку, философию жизни). Но объяснения сутр академическими учеными не могут служить практическим пособием практикующим йогу, их компасом или картой. Перевод, сделанный Б.К.С. Айенгаром, базируется на его более чем 50-летней преданности йоге и практике, уникален своей ясностью и пригодностью для современных адептов.

Йога намного старше, чем текст Патанджали, но более ранние правила никогда не были написаны (или текст не сохранился). Не было ни одного текста, который мог бы послужить учебником для практикующих. Только Патанджали подготовил сутры, и это значительно облегчило поиск духовной свободы.

Йога сутры – классическая работа индийской философии. Написанная в глубокой древности, она до сих пор поражает. Это руководство ко всем состоянием нашего сознания, подробно описывающее, как работает ум во время занятий йоги, медитации или других духовных практик.

Благодаря способности распознавать различие интеллекта, сознания, эго и пуруша, йоги достигают всезнания, вездесущности и всемогущества. Сутры с необычной убедительностью вникают в познание человеческого тела и разума. Включают размышления о том, как мы учимся, как думаем, как и откуда возникают страдания и как мы можем положить этому конец. Четкие комментарии Айенгара являются отличным дополнением к сутрам, подчеркивая их обоснованность и усиливая их значение.

Айенгар сказал: «Йога – друг того, кто подходит к ней искренне и с полной преданностью».

Практикующие освобождаются от мук боли и страдания, живут в радости. Практика помогает ленивому телу стать активным и эффективным, изменяет ум, делая его устойчивым. Помогает гармонизировать тело и ум с душой, чтобы все три состояли в единстве».

Свет Патанджали

Учитель Патанджали жил между 500 и 200 годами до н.э. О нем существует больше легенд, чем исторической правды, но известно, что он является автором 196 сутр, которые до сих пор являются основой всей системы йоги и называются библией йоги. До сих пор «Патанджали Йога сутры» – самая известная книга нашего времени, написанная самым выдающимся учителем йоги.

Книга впечатляет во всех отношениях. Все сутры в ней сначала разобраны на элементы и сложены вновь, а затем объяснены. Текст обширный и не слишком легкий для чтения, но необходимый для всех, кто интересуется йогой и даже для тех, кто хочет только ориентироваться в духовных системах.

Как пишет Б.К.С. Айенгар: «Йога - это искусство, наука и философия. Это касается каждого уровня человеческой жизни - физического, умственного и духовного. Это практический способ придать своей жизни смысл, полноту и благородство».

Исходный текст «Патанджали Йога сутры» написан на санскрите, самом сложном восточном языке, поэтому он очень тяжелый из-за лаконичной формы и трудностей в поиске эквивалентов конкретной психологии и теории познания сутр в европейской терминологии. Существует много переводов сутр и каждый переводчик несколько иначе интерпретирует текст и семантические комплексы. Но Б.К.С Айенгар и его перевод Патанджали йога сутр - это полный и правильный текст, который позволяет читателю более полно понять смысл Йога сутр Патанджали. А также дает более полное понимание загадочных слов мудреца.

Сутры – это живое наследие мира знаменитого Патанджали. Здесь каждая сутра – это житейская мудрость, кладезь знаний и мыслей, которые приводят к пониманию истинной природы человека. Работа Патанджали является замечательным достижением и данью постоянным усилиям человека в достижении совершенства в понимании свободы без ограничений. Это одно из самых важных и просвещенных исследований человеческой природы и поиска духовной свободы. Практик (садхака) изучая сутры и понимая их, получает полное просветление. Знание дарует ему радость жизни, гармонию и полный покой.

В различных школах и различных переводах сутры трактуются по-разному, каждый накладывает на них свое собственное мнение и толкование. Более полно раскрыл значение и понятие, а также особенный путь к самопостижению, не уходя от традиций, Айенгар.

Исследование сутр Патанджали

Айенгар смог, используя множество практических ссылок, объяснить текст Патанджали. Глубина его практики и понимания видна в строгой точности, с которой он подходит к телу в йогической позиции. Однако, его практика намного глубже. В своих уникальных исследованиях Патанджали, растяжения и симметрии Айенгар обнаруживает не только терапевтическую необходимость сохранения структурной целостности тела, но тонкое не менее важное влияние асан на поток энергии и сознание.

Айенгар показал, что любое разделение на материю и дух, тело и душу, физическое и духовное - ложно.

Подчеркивая структурную целостность тела, он открыл врата духовности миллионам людей, для которых тонкость ума оставалась неизвестной территорией. С разъяснениями сутр Айенгаром эти двери широко открыты для всех. Особенно это верно для адептов, чья академическая подготовка не самая лучшая - например, их неправильная практическая интерпретация сутр, асан и пранаямы. Гений Айенгара - необычайный дар ясности, интуиции и поддержки тех, кто искренне практикует.

Непревзойденный опыт Айенгара, как индийского учителя для людей Запада, в сочетании с его опытом брахмана и учителя и правильной линией пересказа, придает переводу сутр аутентичность и авторитет, которых не хватает в других публикациях йога сутр Патанджали. Он предлагает понятную и прагматичную, полную интуитивного понимания интерпретацию истинного гуру йоги.

Практика без глубоких и панорамных знаний внутренних карт Йога сутр похожа на дрейф через сложный и опасный океан. Но чтобы использовать эту карту без помех, необходим компас в форме глубокого и полного авторитетного опыта Айенгара. Каждый адепт должен руководствоваться этой классической и чрезвычайно ценной работой.

Йога сутры в переводе Б.К.С. Айенгара – это новый перевод классического текста с древнего санскрита, богатый практикой, а не только философскими комментариями. Автор указывает, как благодаря правильной, сознательной практике самосовершенствоваться, преодолеть различные препятствия на пути развития для достижения своей цели.

Йога сутры чрезвычайно полезны для тех, кто интересуется йогой с точки зрения практики или философии.

Этапы прохождения йогического пути

Существует восемь элементов йоги, ведущих к просветлению, описанных мудрецом Патанджали в классическом тексте Йога-сутры. Это:

  • яма (запреты);
  • нияма (заповеди);
  • асаны (позы тела);
  • пранаяма (контроль дыхания);
  • пратьяхара (чувства);
  • дхарана (концентрация ума);
  • дхьяна (медитация);
  • самадхи (состояние сверхсознания).

Мы знаем из физики законы ньютоновской динамики – если одно тело воздействует на другое с определенной силой и энергией, то другое тело воздействует на первое с той же силой и энергией, но сила меняет направление. Признавая правоту этого закона, должны признать, что каждая мысль, задуманная в нашем уме, каждое слово, сказанное нами, и каждое из наших действий вернется к нам. Это принцип кармического возмездия или причинно-следственных связей.

Иногда эффекты наших действий проявляются очень быстро, но чаще они возвращаются к нам после столь длительного времени, что нам трудно найти связь между причиной и следствием. И отсутствие восприятия этих зависимостей часто является причиной нашего незнания этого закона. Йога Патанджали предоставляет возможность перестать жить слепо, стать более внимательными в жизни, игнорируя незнание, а соблюдение божественного закона появляется спонтанно.

Восемь принципов йоги

Первые три ступени – это внешние практики, они помогают овладеть эмоциями, жить в гармонии с обществом.

Асаны делают его тело здоровым и сильным. Следующие три шага – это внутренний поиск. Они учат контролировать дыхание и ум. Последние, дают гармонию с самим собой и Его Создателем.

Хотя сутры родились более тысячи лет назад, они не потеряли своего импульса и восьмиэтапный путь по-прежнему остается ценным ориентиром для современных учеников этой благородной дисциплины. Нет необходимости каждый раз выполнять все шаги, чтобы перейти к следующему. Вы можете попытаться жить принципами Ямы (Ахимса, Сатья, Астейя, Брахмачарья, Апариграха) и Ниямы (Шауча, Сантоша, Тапас, Свахайя, Ишвара пранидханана), практиковать асаны, научиться контролировать свое дыхание. Дальнейший поиск будет следствием предыдущих. Даже без практики всех восьми путей стремление к самадхи сделает жизнь красивее.

Яма

Первый шаг на пути йоги. Универсальная моральная заповедь, этическая дисциплина, проповедующая ненасилие, правду, принцип «не укради», умеренность во всем. Это правила, которые должны применяться к обществу и отдельным лицам. Это этические дисциплины, универсальное руководство, чтобы избежать хаоса в жизни. Не Бог наказывает нас, как мы привыкли считать во время неудачи, мы обречены страдать, не соблюдая законы, действующие в материи.

Нияма

Индивидуальная дисциплина. Чистота, удовлетворенность, энтузиазм, самореализация, преданность делу.

Соблюдение Ямы и Ниямы помогает совладать с эмоциями, страстями. Делает более терпимыми, помогает искоренить неприятности. Она является основой для дальнейшего развития на пути йоги.

Асана

Поддерживает суставы в работоспособном состоянии, что позволит сохранять движение до конца своей жизни. Для того, чтобы суставы работали систематически, без перегрузки, мышцы должны быть надлежащим образом развиты - усилены и растянуты в правильном направлении. Гармоничная практика поддерживает функционирование внутренних органов, которые подвержены растяжению, укреплению и массажу. Асаны дают стабильность, здоровье, легкость, снимают усталость и успокаивают нервы. Правильное и неподвижное положение тела способствует достижению душевного равновесия.

Пранаяма

Жизнь, энергия, а яма означает растяжение, распространение, удлинение. контролируя все его стадии: вдох, выдох, задержку дыхания. Выдох вытесняет загрязненный воздух и токсины, вдох насыщает кислородом, распределяет энергию по всему телу. Благодаря использованию правильных техник дыхания обильно поглощается кислород и в теле происходят тонкие химические изменения, приводящие к улучшению здоровья, равновесию тела и разума в организме.

Пратьяхара

Управление чувствами. Благодаря непрерывной работе по самообучению мы учимся различать объекты, которые привлекают наше внимание, наши чувства. Пратьяхара успокаивает чувства, направляет их внутрь, ведет к понятию, ясности и спокойствию.

Дхарана

Состояние концентрации может быть достигнуто благодаря предварительному изучению тела в асане, разума в пранаяме и чувств в пратьяхаре. Дхарана стимулирует внутреннюю осознанность и освобождает от напряжения.

Дхьяна

Медитация – седьмая ступень. Это непрерывное состояние концентрации в течение длительного времени. Тело, дыхание, ум, чувства, интеллект и эго интегрированы в объект медитации.

Самадхи

Последняя восьмая ступень йоги Патанджали – цель поиска йогов. В самадхи практикующий достигает состояния вечного спокойствия, превосходя сознание тела, дыхание, ум, разум, эго.

Йогическую литературу мало знают за пределами страны ее возникновения, но Йога Сутры Патанджали известны практикам по всему миру. Это произведение состоит из почти двухсот сутр, изложенных риши Патанжали. В каждой из них – раскрытые мудрости и законы, по которым живут люди и вся Вселенная. Произведение можно считать картой или путеводителем на пути к истине.

Общие сведения

Мудрец Патанджали написал писание, которое состоит из 196 строф. Если переводить словосочетание «Йога Сутры» с санскрита, то получится «Строфы о технике йоги». Само слово «сутра» имеет другое значение – «нить». Все повествование в писании является непрерывной нитью, на которой все идеи соединены, как соединяются бусины на ожерелье. Все вместе эти идеи формируют особое философское мышление. Каждая из них – яркий короткий афоризм. Из-за этого, писание иногда называют «Йогой даршаной», что буквально можно перевести как «Философия видения посредством йоги».

Йогины и исследователи философии пришли к выводу о том, что это произведение наиболее точно и в научном виде передает смысл йоги. Все оно состоит из четырех глав:

  1. пада. В нее входит 51 сутра, которые раскрывают читателям суть йоги, цель этой восточной практики, рассказывают о сампраджняте и асампраджняте самадхи, сабидже и нирбидже самадхи. Также здесь раскрывается смысл практики и бесстрастия, ментальных видоизменений, различных средств, с помощью которых человек обретает опыт. Здесь же описаны признаки чистого сознания, или Ишвары, а также препятствий к самосовершенствованию. Разобраны методы, с помощью которых можно гармонизировать разум.
  2. Садхана пада. Эта глава больше предыдущей на четыре строфы. В ней обсуждаются основные жизненные напряженности и методы их устранения, раскрывается понятие знаемого и знающего, рассказывается про жизнь без осознания и пути прихода к осознанию. Прочитав эту главу, человек усвоит, как прийти к интуитивным знаниям, управлять негативными намерениями и пранами, отводить чувства. В Садхана паде говорится про восьмеричную систему йоги, социальном и личном кодексах человека, асанах.
  3. Вибхути пада. Третья глава включает в себя 56 сутр, в которых описаны медитационные практики и методы сосредоточения внимания. Из нее можно узнать про сверхсознание, психических силах человека и природе внешнего проявления.
  4. Кайвалья пада. Все 34 строфы этой главы посвящены единственности. Они затрагивают вопросы выбора средств для получения психических сил, разбирают причины человеческой индивидуальности, особенности космического разума, теорию восприятия и использования разума как бессознательного инструмента. Патанджали рассказывает про то, что все вещи едины, а также раскрывает секрет пути к кайвалье и ее особенности.

В таком построении писания, есть логика – каждая сутра готовит читателя к усвоению следующей. Сами строфы кратки и лаконичны, каждое слово вмещает в себя максимальный объем информации. Сутры можно сравнить с поэзией, которая точна с научной точки зрения.

Йога по Патанджали

Автор произведения дал своей практике название «Йога». Другие специалисты по йогическим путям именуют ее Патанджали йогой и отождествляют с раджа йогой. Последний термин переводится с санскрита как «царский йогический путь». В этот путь включены:

  1. , или лайя йога;
  2. Крийя йога;
  3. Дхьяна йога;
  4. Йога Патанджали.

Все вместе они объединены для изучения и совершенствования разума. Если другие практики сосредотачиваются на внешнем мире и его исследовании и восприятии, то раджа позволяет человеку освободить свои внутренние силы и получить знания, спрятанные в нем самом. Эту науку можно назвать ментальной дисциплиной, стремящейся к приведению ума к однонаправленности.

Автор методики говорит, что главное – это уничтожить ментальные колебания, с которыми неизбежно сталкивается в течение жизни каждый. Поскольку йогическое учение предполагает существование сознания на сознательном, подсознательном и бессознательном уровнях, то можно говорить о том, что йога учит управлять сознанием на каждом из них.

Поскольку этот вид йоги разделен на восемь ступеней, его часто именуют « », или йогой восьми стадий. Каждая ступень требует тщательного изучения.

Вопросы датирования

Эксперты спорят по поводу даты написания писания. Некоторые считают, что составлял его не сам Патанджали, а Брахма, но доказательств этому нет. Неизвестна и точное время жизни Патанджали: разные источники указывают на 4 век н.э., 50 год н.э., 400 год до н.э. и т.д. Большинство критиков сошлись во мнении, что Йога Сутры были написаны за 400-500 лет до прихода Иисуса Христа.

Чтобы определить эту дату, был проведен анализ других писаний. Метод нельзя назвать точным, потому что доподлинно установить, какой из авторов оказал влияние на других, невозможно. И есть вероятность того, что тексты увидели свет через много лет после формирования философских идей и практик.

Ученые считают, что автору Сутр принадлежат еще две книги: одна из них описывает грамматический строй санскрита, а другая – медицинскую науку. Полагаясь на это, можно сделать вывод о том, что Йога Сутры были созданы во времена Будды.

Во многом, на видение Патанджали оказала влияние санкхья, которую сформулировал риши Капила. Она зародилась раньше, чем буддизм и даже была изучена Буддой до того, как он нашел просветление. Упоминаемая санкхья говорит о том, что нет смысла искать подтверждения существования Бога, потому что это не влияет на людей, которые должны учиться духовным практикам на Земле.

Отличие Йоги Патанджали – в том, что в ней появляется концепция Божественного. Затем все системы начали оказывать влияние друг на друга, они развивались параллельно. Некоторые основополагающие практики йоги и буддизма – схожи. Патанджали не отсылает в своих текстах к другим источникам, что заставляет считать, что его система сформировалась раньше прочих.

Стадии

Чтобы научить читателей приводить разум к гармонии и делать восприятие мира более тонким, Патанджали рассказывает о восьми стадиях, через которые необходимо пройти. Из них, в первые пять входят асаны, пранаямы, описание личного и социального кодексов, а также методы отвода чувств назад. Их именуют внешними практиками, направленными на развитие ума и тела одновременно.

Затем, допустимо переходить к заключительным трем стадиям, включающим в себя медитацию, сосредоточение и обращение к сверхсознательности. Они не действуют на телесном уровне, поэтому являются эзотерическими, или внутренними.

Выполняя условия первых пяти стадий, человек учится нейтрализации сознания, а переходя к последним стадиям, раскрывает его. Без подготовительных стадий, переход на более сложные недопустим. Сначала, требуется привести внутренний мир в равновесие со внешним. Тогда все пять оболочек, или кошей человека стабилизируются, и он может выйти за их границы. Во время прохождения стадий, человек движется от грубых материй к тонким.

Личный и социальный кодекс

Йога Сутры подробно останавливаются на описании личного и социального кодекса человека. По мнению Патанджали, необходимо посвящать время самоизучению, аскетизму, контролю за сексуальной сферой. Он также учит тому, что нужно следить за отдачей своего сознания воле Вселенной, за настроем на ненасилие в отношении мира и себя, правдивостью, чистоплотностью, отсутствием собственнических мыслей и за тем, чтобы постоянно пребывать в состоянии удовлетворенности.

Если следовать правилам, возникнет гармония с окружающим обществом и собой. В результате, разум толкает человека на совершение внешних действий, а последние приводят к развитию разума. Важно, чтобы действия, проявленные во внешнем мире, не были хаотичными и дисгармоничными – иначе внешним беспорядком будет спровоцирован внутренний. Йога Сутры помогают привести ум в состояние покоя.

Главная задача практик – привести людей к счастью, которое пока для них невозможна. Причина: незнание истины, себялюбие, напряженность, привязанности, страхи и нелюбовь. Автор писания делит напряженности на рассеянные, спящие, слабые и проявленные во внешнем мире. Наихудшее из этих состояний – неведение, поскольку оно не позволяет понять счастье и отличить его от несчастья.

Патанджали предлагает бороться с неведением, развивая разум, постигая его природу и выходя за его пределы. Тогда человек перестает отождествлять сознание с мыслями и телесной оболочкой. Неведение – причина эгоизма, когда видящий отождествляет себя с инструментом видения, что ведет к чрезмерной индивидуальности. Такие личности навязывают личную волю окружающим, пытаясь получить личную выгоду. Собственное удовлетворение ставится на первое место. Так эгоизм приводит к влечениям, перетекающим в чувство отвращения и страх перед смертью. В таких условиях счастье невозможно.

Асаны и пранаямы

В теории, этот раздел Йога Сутры включает в себя позиции, применяемые , но сам Патанджали описывает лишь сидячие позы. Он рассматривает их как путь к равновесию между нервными импульсами, которые отвечают за такие чувства, как удовольствие, боль, восприятие холодного и горячего и т.д. Они также поддерживают тонус тела. Утро – идеальное время для их выполнения.

Пранаяма помогает концентрировать внутренние силы вместе. Правильные методики дыхания учат контролировать ум и делать его однонаправленным.

Последние четыре ступени Йога Сутры помогают научиться усмирять склонности разума, приходить к осознанной жизни и исследованию способностей собственного ума. Человек становится способным отсекать чувственный опыт, сосредотачивать ум и исключать из него всякую двойственность. Пройти все восемь ступеней может только продвинутый йогин, уже разрешивший свои внутренние конфликты и проблемы. Новички должны перед этим пройти основательную подготовку.

Для начинающих подходят бхакти йога или хатха йога, а также многие медитативные техники. При их выполнении, сознание вовлечено больше, чем при попытках полного сосредоточения. Когда они будут усвоены достаточно, должен прийти гуру, способный обучать йоге и контролю за всеми четырьмя аспектами личности человека:

  • эмоциональными;
  • деятельными;
  • интуитивными;
  • волевыми.

Патанджали отметил в писании, что не все люди в равной мере наделены четырьмя аспектами. У некоторых, преобладает эмоциональный аспект, у других – волевой и т.д. В соответствии с этим, они должны подбирать для себя подходящую разновидность йоги.

Эмоциональным людям подойдет бхакти йога, людям с развитой интуицией – джняна йога, волевым – Патанджали йога или раджа, активным – карма йога. Любая из техник приведет к успеху и в раджа йоге, когда удастся стереть ограничивающие функции разума.

Человечество давно обеспокоено проблемой отсутствия счастья. Патанджали предлагает решить ее, устранив эгоизм, страхи, неприязненное отношение, привязанности и напряженное состояние разума, одновременно превращая не ведающего человека в осознанного. Йога Сутры помогут в этом. Оригинальный рассказ поможет легко понять суть писания.